In the Kingdom of Fools Summary Class 9 English Moments
In the Kingdom of Fools Summary Class 9 English Moments is given below. By reading the detailed summary, CBSE Class 9 students will be able to understand the chapter easily. Once the students finished reading the summary they can easily answer any questions related to the chapter. Students can also refer to CBSE Class 9 English Summary notes – In the Kingdom of Fools for their revision during the exam.
CBSE Class 9 English In the Kingdom of Fools Summary
In the Kingdom of Fools Summary in both english and hindi is available here. This article starts with a discussion about the author and then explains the chapter in short and detailed fashion. Ultimately, the article ends with some difficult words and their meanings.
About the Author – A. K. Ramanujan
Attipate Krishnaswami Ramanujan popularly known as A. K. Ramanujan was an Indian poet and scholar of Indian literature who wrote in both English and Kannada. His works of scholarship include The Interior Landscape: Love Poems from a Classical Tamil Anthology (1967). Ramanujan was a poet, scholar, professor, a philologist, folklorist, translator, and playwright.
Short Summary of In the Kingdom of Fools
The story is a Kannada folktale taken from A. K. Ramanujan’s ‘Folk Tales from India’. The story is all about a kingdom of fools. This kingdom is ruled by a foolish king and his foolish ministers. Once they ordered that night should be considered as day and vice versa.
One day, a guru and his disciple visit this kingdom and are surprised to find the entire kingdom asleep during the day. The guru immediately leaves the kingdom with his disciple as he feels danger in staying in such a kingdom.
Summary in English
There was a kingdom of fools. In this kingdom both the king and the minister were idiots. They reversed everything and denied justice to their people. They changed day into night and night into day. They ordered their people to sleep during day and work only after dark. Anyone who disobeyed this order would be put to death. The people did accordingly.
One day, two men, a guru and his disciple visited the kingdom and found everything reverse. They were surprised to see people sleep in the broad daylight. And when darkness spread, everyone became active.
Their surprise doubled when they went to the market and found that everything cost the same, a single judge. The guru and his disciples were happy because the system allowed them to buy all the food they wanted for a rupee.
The guru was a wise person. He told his disciples that it would not be safe for them to stay in the kingdom of fools. But the disciple was not ready to leave the place because good and cheap food was available there. So, the guru left the kingdom and the disciple stayed on. Being a great foodie, he ate his fill every day and became fat in a few days.
One day, a thief broke into a rich merchant’s house by making a big hole in the wall. But as he was going out with the stolen things, the wall of the old house collapsed on his head and killed him on the spot. The brother of the thief came running to the king and pleaded him to punish the merchant for not building a good and strong wall. The merchant was brought before the king.
The king heard the case and found him (merchant) guilty of the thief s spot death. But the merchant put the blame on the bricklayer who had built the wall. The bricklayer pleaded the king to punish the dancing girl who distracted his attention by going up and down that street all day with her anklets jingling. The dancing girl, now an old woman was brought to the court. She put the blame on the goldsmith.
She told the king that she had given some gold to the goldsmith to make some jewelry for her. But he delayed the work and made her walk up and down to his house several times. The goldsmith was produced before the king. After hearing the accusation against him, he said that he had to attend to a rich merchant’s orders first as there was a wedding ceremony in his family.
It was, therefore, he made the dancing girl come to his door many times. The king asked the name of the merchant. He was none other than the merchant whose wall had fallen. The merchant blamed his father who had ordered the jewelry. But the father was no more in this world, so it was decided to punish the merchant in his place. A new stake was ordered to be ready for the execution.
But the merchant was too thin to fit the stake. So, a fat man was searched for. The servant’s eyes fell on the disciple who had flattened himself for months on bananas and rice and wheat and ghee. He pleaded the king that he was innocent but of no use. While he was waiting for death, he remembered his guru who saw everything in his vision. He was blessed with magic powers.
He arrived at once to save his disciple. He whispered something in his disciple’s ears. Then he requested the king to put him to the stake first. When the disciple heard this, he said that he was brought there first, so he should be put to death first.
The king was surprised to see the fight between the guru and his disciple over the issue of who should be executed first. When the king asked them the reason, the guru hesitatingly told him that whoever died on the stake first, would be reborn as the king of that country.
The one who died next would be the minister of that country. The king was puzzled. He did not want to lose the kingdom to someone else in the next life. So, he discussed the matter with his minister and finally they arrived at the conclusion that they should go on the stake to be reborn as king and minister. So, they went secretly to the prison and freed the guru and his disciple.
Then they disguised themselves as the two and got themselves executed. The people now made the guru and his disciples their king and minister respectively and began to lead a normal life.
Summary in Hindi
यह कहानी किंगडम ऑफ फूल्स के बारे में है। इस साम्राज्य में राजा और मंत्री दोनों ही मूर्ख हैं। अन्य राज्यों से अलग होने के लिए, वे रात को दिन और दिन को रात में बदलने का फैसला करते हैं। वे लोगों को रात भर काम करने और सूर्योदय के समय सोने का आदेश देते हैं। इस नियम का पालन नहीं करने के परिणामस्वरूप सजा दी जाएगी, जैसा कि लोगों को बताया जाता है, राजा और मंत्री के लिए बहुत खुशी की बात है। एक दिन, एक गुरु और उसका शिष्य शहर में पहुंचते हैं, केवल यह पाते हैं कि कोई बाहर नहीं है; जानवरों सहित सभी सो रहे हैं। एक बार शाम को उतरते हुए, वे देखते हैं कि शहरवासी अपने व्यवसाय के बारे में और बढ़ रहे हैं। गुरु और शिष्य एक किराने की दुकान पर जाते हैं और पाते हैं कि सब कुछ एक ही है: एक डड्डू। ’वे बहुत खुश हैं क्योंकि वे सिर्फ एक रुपये के लिए कुछ भी खरीद सकते हैं।
जल्द ही, गुरु को पता चलता है कि यह मूर्खों का राज्य है और उन्हें लगता है कि उनके लिए वहां रहना बुद्धिमानी नहीं है। हालांकि, शिष्य छोड़ने के लिए अनिच्छुक है क्योंकि वहां भोजन बहुत सस्ते में उपलब्ध है। गुरु ने उसे चेतावनी दी कि जैसा कि यह मूर्खों का एक राज्य है, वे नहीं जानते कि आगे क्या हो सकता है। जब शिष्य नहीं सुनता है, तो गुरु छोड़ने का फैसला करता है। शिष्य प्रतिदिन पीछे रहता है और अपने दिल की सामग्री को रोज खाता है। आखिरकार, वह मोटा हो जाता है।
एक दिन, एक चोर घर की दीवार में छेद करके एक व्यापारी के घर में घुस गया। चोरी करने के बाद, वह उसी छेद से भागने का प्रयास करता है, लेकिन दीवार उस पर गिर जाती है और वह मर जाता है। चोर के भाई ने राजा से शिकायत की; उनका कहना है कि उनके भाई की मौत व्यापारी की गलती है और बाद में परिवार के नुकसान की भरपाई के लिए बनाया जाना चाहिए। राजा ने न्याय देने का वादा किया और व्यापारी को सम्मन दिया। जब व्यापारी इस बात से सहमत होता है कि चोर उसके घर में घुस गया था और उस पर दीवार गिर गई थी, तो राजा ने घोषणा की कि व्यापारी ने चोर की हत्या के लिए दोषी ठहराया है। व्यापारी तब कहता है कि दोष उस व्यक्ति के साथ है जिसने दीवार को खराब तरीके से बनाया है। मर्चेंट का कहना है कि सालों पहले दीवार बनाने वाली ईंट अब एक बूढ़े आदमी की है। राजा ने फिर ईंटक को बुलवाया।
जब ईंटवाला मानता है कि उसने दीवार बनाई है, तो राजा ने घोषणा की कि उसे दंडित किया जाना चाहिए। ईंट लगाने वाले का कहना है कि वह जानता है कि दीवार ठीक से नहीं बनाई गई थी, लेकिन यह उसकी गलती नहीं थी: उस समय, वह एक सुंदर नृत्य करने वाली लड़की से विचलित हो गई थी जो पास की सड़क पर ऊपर और नीचे घूम रही थी, उसके साथ पूरे दिन झूमती रही। वह कहता है कि यह लड़की है जिसे दोष देना है।
राजा नाचने वाली लड़की को बुलाने के लिए सहमत हो जाता है। नाचने वाली लड़की, जो अब बूढ़ी हो गई है, डर के मारे कांपती हुई अदालत में आती है। राजा उससे पूछता है कि क्या वह वर्षों पहले सड़क से नीचे और नीचे चला गया था, जब ईंट की दीवार खड़ी कर रहा था। जब वह स्वीकार करती है कि उसके पास है, तो राजा ने उस पर चोर की हत्या का आरोप लगाया। महिला याद करती है कि उस दिन वह सड़क से नीचे और नीचे घूम रही थी, क्योंकि उसने आलसी सुनार को कुछ सोना दिया था, जो काम में देरी कर रहा था। जैसे, उसे अपने गहने लेने के लिए कई बार अपने घर तक चलना पड़ा। इस प्रकार, वह कहती है, गलती सुनार के साथ है। राजा अब सुनार को बुलाता है।
सुनार, बदले में, अपनी कहानी बताने के लिए है। वह कहता है कि उसने नाचने वाली लड़की को बहुत सारे बहाने दिए, क्योंकि वह एक अमीर व्यापारी के आदेश पर काम करने में व्यस्त थी। व्यापारी ने शादी की थी और वह बहुत अधीर था। आगे की पूछताछ में, यह पता चला है कि जिस व्यापारी ने सुनार की बात की थी, वही व्यापारी है जिसकी दीवार चोर पर गिर गई थी। व्यापारी को फिर से तलब किया जाता है। हालांकि, वह दावा करता है कि वह निर्दोष है क्योंकि यह उसके दिवंगत पिता थे जिन्होंने आभूषण का ऑर्डर दिया था।
अपने मंत्री से परामर्श करने के बाद, राजा ने घोषणा की कि चूंकि वास्तविक अपराधी मर चुका है, इसलिए किसी को उसके स्थान पर दंडित किया जाना चाहिए। जैसा कि उनके बेटे को अपने पिता से विरासत में धन मिला है, वैसे ही उन्हें अपने पिता के पाप भी विरासत में मिले हैं। इस प्रकार, उसे मरना होगा। राजा अपने सेवकों को व्यापारी के निष्पादन के लिए एक नई हिस्सेदारी बनाने का आदेश देता है। जबकि नौकरों की हिस्सेदारी तेज होती है, यह मंत्री को होता है कि व्यापारी इस तरह निष्पादित होने के लिए बहुत पतला है। राजा भी चिंतित है।
वे एक सरल समाधान पर फैसला करते हैं: उन्हें एक आदमी को वसा फिट करने के लिए पर्याप्त खोजना होगा। वे तुरंत ऐसे आदमी की तलाश के लिए नौकर भेजते हैं। नौकर पाते हैं कि मोटा चेला मापदंड पर खरा उतरता है। जैसे ही वे उसे फांसी की जगह पर ले जाते हैं, शिष्य अपने गुरु की चेतावनी को याद करता है। वह चुपचाप अपने गुरु से प्रार्थना करता है, उम्मीद करता है कि वह जहां भी है, उसकी प्रार्थना सुनता है। गुरु के पास जादुई शक्तियां हैं और वह भूत, वर्तमान और भविष्य को देखने में सक्षम है। वह सब कुछ एक दृष्टि से देखता है और अपने शिष्य के जीवन को बचाने के लिए आता है।
गुरु शिष्य को कुछ फुसफुसाता है और फिर राजा से मिलने जाता है। वह राजा से यह बताने के लिए कहता है कि गुरु और शिष्य के बीच कौन समझदार है। राजा जवाब देता है कि गुरु समझदार है। गुरु तो पहले मृत्यु में डाल देने को कहता है; उनके शिष्य को उनके बाद दांव पर मार दिया जाना चाहिए। यह सुनकर, शिष्य चाल को समझता है और मरने वाले पहले व्यक्ति होने की मांग करता है। गुरु और शिष्य झगड़ने लगते हैं। राजा हैरान हो जाता है और गुरु से पूछता है कि वह क्यों मारा जाना चाहता है। गुरु कहता है कि वह इस सवाल का जवाब देगा कि क्या राजा ने उसे पहले मारने का वादा किया था। जब राजा सहमत होते हैं, तो गुरु उनसे कहते हैं कि वे मरना चाहते हैं क्योंकि वे कभी भी इस तरह के राज्य में नहीं गए थे और न ही ऐसे राजा को देखा था। वह कहता है कि जो भी पहले नई हिस्सेदारी पर मरता है, वह इस राज्य के राजा के रूप में पुनर्जन्म लेगा; और जो दूसरा मारा जाता है, वह मंत्री के रूप में बम होगा।
राजा परेशान है क्योंकि वह अगले जन्म में भी अपना राज्य नहीं खोना चाहता है। इसलिए वह निष्पादन को स्थगित कर देता है और अपने मंत्री को परामर्श देता है। वे खुद दांव पर जाने का फैसला करते हैं ताकि उन्हें राजा और मंत्री के रूप में पुनर्जन्म दिया जा सके। राजा जल्लादों को बताता है कि रात में अपराधियों को उनके पास भेजा जाएगा। उन्हें पहले आने वाले व्यक्ति को पहले अंजाम देना चाहिए, और फिर दूसरे आदमी को।
उस रात, राजा और मंत्री चुपके से जेल में जाते हैं और गम और शिष्य को छोड़ देते हैं। वे फिर खुद को गम और शिष्य के रूप में प्रच्छन्न करते हैं। फिर उन्हें दांव पर लगाया जाता है और निष्पादित किया जाता है। जब शवों को कौवे और गिद्धों के पास ले जाया जाता है, तो लोग शव को राजा और मंत्री के रूप में पहचानते हैं। पूरी रात लोग शोक मनाते हैं और राज्य के भविष्य पर चर्चा करते हैं। जिस तरह गम और शिष्य शहर छोड़ने वाले हैं, कुछ लोग उन्हें ढूंढते हैं और उनसे अपने नए राजा और उनके मंत्री बनने की भीख मांगते हैं। दोनों राज्य को मिटाने के लिए सहमत हैं लेकिन इस शर्त पर कि वे सभी पुराने कानूनों को बदल देंगे।
तब से दिन दिन बन जाता है और रात रात बन जाती है; एक डड्डू के लिए कुछ भी उपलब्ध नहीं है। राज्य किसी अन्य स्थान की तरह हो जाता है।